Opinión

La legión extranjera

Fotografía: Vienna Reyes (Fuente: Unsplash).

Confieso que vería tres o cuatro partidos de fútbol a la semana, y un par de baloncesto, y alguno de hockey hierba y voleibol si los televisaran a menudo. Pero hay que compartir pantalla y reducir en beneficio de la parienta a quien gustan otros temas. Empero, me casqué el último derbi entre los dos clubes madrileños el pasado domingo, hasta el último minuto.

Viciado como estoy en temas publicitarios, en los que anduve muchos años, me dio por fijarme en los momentos menos interesantes en la antiguamente– denominada publicidad estática, que hoy debería ser llamada móvil o dinámica, por su continuo ajetreo de marcas, mensajes, eslóganes e imágenes. Es un tema para –al menos– un trabajo fin de curso el investigar cómo ha evolucionado este soporte a lo largo de los años.

En el estadio blanco la mayor parte de las marcas que yo anoté son extranjeras. No hay que sorprenderse: el número de telespectadores, y no solo en España, multiplica en cifras que no alcanzo a mentar, seguro que millones,  al número de los presentes, que parece rondaban los 50.000. Pero lo más curioso eran los textos, siete u ocho de cada diez en inglés; no los completaré para no hacer publicidad gratuita: Meatless, Preparation…, Future is…, A brand…, Welcome…, Bless collection…, Fly…, You will…, Infinite…, Absolute…, Its start…, A brand…, Your security…, Book with…  y no digamos de las marcas: Hankook, Emirates, Abbott, Easymarket… seguro que alguna me dejo. Todo un ejemplo de la globalización aplicado a un partido de fútbol clásico que ha superado todas las fronteras de la comunicación comercial. Para más extranjerización los dos equipos portan en sus camisetas la publicidad de empresas advenedizas.

Y también han cruzado las fronteras las alineaciones. Si no cuento mal, de los 31 jugadores que saltaron al césped del Bernabeu apenas media docena podrían ser utilizados en la selección nacional por Luis Enrique, así que no le exijamos demasiado si dos de los tres o cuatro mejores equipos de la Liga apenas pueden aportar material humano a “la roja”.

En este apartado, quizás algo se podría reglamentar exigiendo más presencia de nativos en los equipos. Pero, ¿y en el otro? No deja de ser curioso que la Comunidad de Madrid disponga de una “oficina del español” y no haga nada por estimular que la publicidad que de aquí se origine lo sea preferentemente en castellano y no en inglés. Seguro que pueden encontrarse fórmulas; sólo hay que ponerse a trabajar con cierta imaginación.

De lo contrario, el concepto de “legión extranjera” habrá que ampliarlo en los diccionarios.

Sending
User Review
0 (0 votes)

Toni Gil

2 Comments

Click here to post a comment

Responder a Toni Gil Cancel reply

*

code

Patrocinadores

Pactos