Una publicación de la Asociación de Periodistas de la Provincia de Alicante

Poesía Sin fronteras

Paloma de la Paz

Paloma de la paz pintada por Pablo Picasso.
Un poema para Navidad

Tras las suaves ondas del mar
pinta al despuntar el día
sobre el lienzo del horizonte
las más bellas imágenes

y el viento
que antes fue salvaje y áspero
acaricia ahora suavemente
el verde ramaje de los árboles.

Un pájaro de alas blancas
pasa aleteando ruidoso.

A dónde, aún no lo sabe.

Germain Droogenbroodt.

Escribir poesía

Hallar el frágil equilibrio
entre el silencio y la palabra
entre el camino
y la desorientación
entre lo decible
y lo indecible
entrelazar
la brecha honda
entre pluma y papel.

Germain Droogenbroodt.

Una víctima

─Gaza─

Aún no cerrados
sino abiertos de par en par
y aterrorizados
los ojos de una niña

fruncidos los labios
porque el tiempo
fue demasiado corto
para un beso de despedida
o para una última oración.

Germain Droogenbroodt.

POINT Editions, POesía INternacional

La editorial POINT, POesía INTernacional, fue fundada en 1984 en Bélgica por el poeta flamenco (belga) Germain Droogenbroodt. Humanista y buen conocedor de Oriente, el poeta cosmopolita soñaba con hacer algo para favorecer un mejor entendimiento entre las naciones, las culturas y los seres humanos con la traducción, la publicación y la difusión de poesía moderna internacional.
Así, POINT ha publicado una extensa colección de poesía internacional: antologías de poetas con fama internacional, tales como Bertolt Brecht, Miguel Hernández, Odysseas Elytis, Czeslaw Milosz, Yannis Ritsos, Mahmud Darwish o Eugenio de Andrade. No hay fronteras en las publicaciones de POINT: poesía moderna alemana, austriaca, belga, bosniaca, búlgara, checa, china, coreana, italiana, japonesa, griega, haitiana, islandesa, libanesa, marroquí, macedonia, mallorquina, mongol, rusa, taiwanesa…
También POINT publica libros con poetas españoles que jamás habían sido traducidos al neerlandés: Miguel Hernández, Francisco Brines, Juan Gil-Albert y José Ángel Valente. O ediciones bilingües de poesía latinoamericana: antologías de Argentina, Chile, México o Nicaragua.

1 Comment

Click here to post a comment